...

*Prén0m* *(V)@||0r¥*
*Ag£* *15ans*
*V!ll£* *©hãt£|£t*
*St@tut* *©él!b@t*
*Une Adm!r@tr!©e* *Pense P0*
*T@!l£* *1m68*
*Yeux* *M@rron*
*Cheveux* *Ch@taing ©l@ir*
*Fum£* *N0n*
*Ann!f* *16 @Vr!l*
*Msn* *Demande-la*
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 14 janvier 2008 18:52

|\|£W $K¥ !!!

!l ¥ @ ß!£n Un£ ©h0§£

Qū'Ɵɳ ɲɛ Ρͼύ Ϻ'£n|¤vé

ć'£$T M@ N@t!0nn@l!té
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 14 janvier 2008 18:38

italia

italia
Meilleur pays rien a dire

# Posté le jeudi 24 août 2006 15:54

l'hymne italien

l'hymne italien
Fratelli d'Italia - Frères d'Italie
L'Italia s'è desta, - L'Italie s'est levée,
Dell'elmo di Scipio - Avec le heaume de Scipion [l'Africain]
S'è cinta la testa. - Elle s'est ceint la tête.

Dov'è la Vittoria ? - Où est la Victoire ?
Le porga la chioma, - Qu'elle lui tende sa chevelure,
Ché schiava di Roma - Car esclave de Rome
Iddio la creò. - Dieu la créa.

Stringiamoci a coorte - Serrons-nous en cohortes
Siam pronti alla morte - Nous sommes prêts à la mort
L'Italia chiamò. -
L'Italie [nous] a appelé.
Noi siamo da secoli - Nous sommes depuis des siècles
C
alpesti, derisi, - Piétis, moqs,
Perché non siam popolo, - Parce que nous ne sommes pas un peuple,
Perché siam divisi. - Parce que nous sommes divisés.

Raccolgaci un'unica - Que nous rassemble un unique
B
andiera, una speme : - Drapeau, un espoir :
Di fonderci insieme - De nous fondre ensemble
Già l'ora suonò. - L'heure a déjà sonné.

Stringiamoci a coorte - Laissez nous joindre la cohorte Siam pronti alla morte - Nous sommes prêt à mourir L'Italia chiamò. - L'Italie s'est levée.

Uniamoci, amiamoci, - Unissons-nous, aimons-nous
l'Unione, e l'amore - L'Union, et l'amour
Rivelano ai Popoli - Révèlent aux Peuples
Le vie del Signore ; - Les voies du Seigneur ;
Giuriamo far libero - Jurons de libérer
Il suolo natío : - Le sol natal :
Uniti per Dio - Unis pour Dieu
Chi vincerci può ? - Qui peut nous vaincre ?

Stringiamoci a coorte - Laissez nous joindre la cohorte
Siam pronti alla morte - Nous sommes pt à mourir L'Italia chia. - L'Italie s'est levée.

Dall'Alpi a Sicilia - Des Alpes à la Sicile
D
ovunque è Legnano, - Legnano est partout
Ogn'uom di Ferruccio - Chaque homme a le c½ur,
Ha il core, ha la mano, - A la main de Ferruccio,
I bimbi d'Italia - Les enfants d'Italie
S
i chiaman Balilla, - S'appellent Balilla,
I
l suon d'ogni squilla - Le son de chaque cloche
I Vespri suo. - A sonné les Vêpres.


Stringiamoci a coorte - Laissez nous joindre la cohorte Siam pronti alla morte - Nous sommes prêt à mourir L'Italia chiamò. - L'Italie s'est levée.

Son giunchi che piegano - Les épées vendues
Le spade vendute : - Sont des joncs qui ploient
Già l'Aquila d'Austria - L'Aigle d'Autriche
Le penne ha perdute. - A déjà perdu ses plumes
Il sangue d'Italia, - Il a bu le sang d'Italie,
Il sangue polacco, - Le sang polonais,
Bevé, col cosacco, - avec le Cosaque,
Ma il cor le bruciò. - Mais cela lui a brûlé le c½ur
.

# Posté le mardi 01 août 2006 18:00

italia championi del mondo

italia championi del mondo

# Posté le lundi 31 juillet 2006 19:23